<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss
version="2.0"
xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
xmlns:series="http://unfoldingneurons.com/"
> <channel><title>Comentários sobre: Quid pro quo?!</title> <atom:link href="http://www.jlcarneiro.com/quid-pro-quo/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" /><link>http://www.jlcarneiro.com/quid-pro-quo/</link> <description>Porque agora todo mundo é &#34;pontocom&#34;</description> <lastBuildDate>Wed, 08 Feb 2012 15:54:44 +0000</lastBuildDate> <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod> <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency> <xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" /> <item><title>Por: José Luís</title><link>http://www.jlcarneiro.com/quid-pro-quo/#comment-2081</link> <dc:creator>José Luís</dc:creator> <pubDate>Fri, 17 Dec 2010 02:15:24 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://69.89.31.73/~jlcarnei/2006/05/quid-pro-quo/#comment-2081</guid> <description>Wagner, depois do seu comentário, não falta mais! :wink:
Falando sério, foi por isso que criei este blog: contar com a contribuição dos leitores. Afinal, se duas cabeças pensam melhor do que uma, o autor e os leitores de um blog só têm a ganhar com as contribuições uns dos outros.
Não acha?</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Wagner, depois do seu comentário, não falta mais! <img
src='http://www.jlcarneiro.com/wp-includes/images/smilies/Winking.png' alt=':wink:' class='wp-smiley' /></p><p>Falando sério, foi por isso que criei este blog: contar com a contribuição dos leitores. Afinal, se duas cabeças pensam melhor do que uma, o autor e os leitores de um blog só têm a ganhar com as contribuições uns dos outros.</p><p>Não acha?</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: Wagner</title><link>http://www.jlcarneiro.com/quid-pro-quo/#comment-2080</link> <dc:creator>Wagner</dc:creator> <pubDate>Thu, 16 Dec 2010 23:45:35 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://69.89.31.73/~jlcarnei/2006/05/quid-pro-quo/#comment-2080</guid> <description>Muito boas as explicações sobre a expressão&#039;Quid pro Quo&#039; e suas variantes.
Resta apenas acrescentar que nas línguas anglo-saxonicas como no inglês a expressão evoluiu de forma doferente adiquirindo outro significado, como troca de bens ou serviços por outros bens ou serviços ou ainda troca de favores.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Muito boas as explicações sobre a expressão&#8217;Quid pro Quo&#8217; e suas variantes.</p><p>Resta apenas acrescentar que nas línguas anglo-saxonicas como no inglês a expressão evoluiu de forma doferente adiquirindo outro significado, como troca de bens ou serviços por outros bens ou serviços ou ainda troca de favores.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: Ana</title><link>http://www.jlcarneiro.com/quid-pro-quo/#comment-1371</link> <dc:creator>Ana</dc:creator> <pubDate>Fri, 13 Feb 2009 12:54:41 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://69.89.31.73/~jlcarnei/2006/05/quid-pro-quo/#comment-1371</guid> <description>Muito legal seu site e bastante interessante os topicos....
Parabens, gostei da forma como escreve!!!!
Abracos,</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Muito legal seu site e bastante interessante os topicos&#8230;.</p><p>Parabens, gostei da forma como escreve!!!!</p><p>Abracos,</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: Fabiola</title><link>http://www.jlcarneiro.com/quid-pro-quo/#comment-836</link> <dc:creator>Fabiola</dc:creator> <pubDate>Fri, 11 Apr 2008 12:13:13 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://69.89.31.73/~jlcarnei/2006/05/quid-pro-quo/#comment-836</guid> <description>Certamente uma expressão muito delicada....com varias formas de entendimento  :roll: </description> <content:encoded><![CDATA[<p>Certamente uma expressão muito delicada&#8230;.com varias formas de entendimento <img
src='http://www.jlcarneiro.com/wp-includes/images/smilies/Uncertain_2.png' alt=':roll:' class='wp-smiley' /></p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: john</title><link>http://www.jlcarneiro.com/quid-pro-quo/#comment-690</link> <dc:creator>john</dc:creator> <pubDate>Thu, 31 Jan 2008 13:20:11 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://69.89.31.73/~jlcarnei/2006/05/quid-pro-quo/#comment-690</guid> <description>Cool!</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Cool!</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: leal</title><link>http://www.jlcarneiro.com/quid-pro-quo/#comment-571</link> <dc:creator>leal</dc:creator> <pubDate>Sat, 13 Oct 2007 17:18:51 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://69.89.31.73/~jlcarnei/2006/05/quid-pro-quo/#comment-571</guid> <description>Na minha terra - eu nascí no sertão do Piauí, terra de mulher séria e de homem trabalhador, na expressão do grande Luiz Gonzaga -, a expressão qui pro quo signica confusão, desentendimento entre pessoas, pequena briga. Achei bastante interessante o significado original, que li no livro &quot;A Sombra do Vento&quot;, de Carlos Ruiz Zafon (Suma de Livros), pag. 17.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Na minha terra &#8211; eu nascí no sertão do Piauí, terra de mulher séria e de homem trabalhador, na expressão do grande Luiz Gonzaga -, a expressão qui pro quo signica confusão, desentendimento entre pessoas, pequena briga. Achei bastante interessante o significado original, que li no livro &#8220;A Sombra do Vento&#8221;, de Carlos Ruiz Zafon (Suma de Livros), pag. 17.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: José Luís</title><link>http://www.jlcarneiro.com/quid-pro-quo/#comment-487</link> <dc:creator>José Luís</dc:creator> <pubDate>Fri, 17 Aug 2007 17:29:13 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://69.89.31.73/~jlcarnei/2006/05/quid-pro-quo/#comment-487</guid> <description>Caro &lt;strong&gt;Val&lt;/strong&gt;, seja bem vindo!
Pois é... Sou da Bahia, deve ter sido por isso que, da primeira vez, escrevi &quot;quiprocó&quot;... :mrgreen:</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Caro <strong>Val</strong>, seja bem vindo!</p><p>Pois é&#8230; Sou da Bahia, deve ter sido por isso que, da primeira vez, escrevi &quot;quiprocó&quot;&#8230; <img
src='http://www.jlcarneiro.com/wp-includes/images/smilies/Creepy.png' alt=':mrgreen:' class='wp-smiley' /></p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: Val Linhares</title><link>http://www.jlcarneiro.com/quid-pro-quo/#comment-484</link> <dc:creator>Val Linhares</dc:creator> <pubDate>Fri, 17 Aug 2007 15:09:18 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://69.89.31.73/~jlcarnei/2006/05/quid-pro-quo/#comment-484</guid> <description>Essa expressão (&lt;em&gt;quid pro quo&lt;/em&gt; - isto por aquilo, uma coisa por outra), é muito conhecida, apesar de ser em latim. A outra expressão (da Bahia) é pouco difundida aqui no Rio de Janeiro, mas escutamos sempre ouvir das pessoas que vêm daquele estado.
Grande abraço.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Essa expressão (<em>quid pro quo</em> &#8211; isto por aquilo, uma coisa por outra), é muito conhecida, apesar de ser em latim. A outra expressão (da Bahia) é pouco difundida aqui no Rio de Janeiro, mas escutamos sempre ouvir das pessoas que vêm daquele estado.</p><p>Grande abraço.</p> ]]></content:encoded> </item> <item><title>Por: Naasson Sales</title><link>http://www.jlcarneiro.com/quid-pro-quo/#comment-432</link> <dc:creator>Naasson Sales</dc:creator> <pubDate>Mon, 02 Jul 2007 20:08:24 +0000</pubDate> <guid
isPermaLink="false">http://69.89.31.73/~jlcarnei/2006/05/quid-pro-quo/#comment-432</guid> <description>Gostei da explicação, tenho uma poesia com esse título.</description> <content:encoded><![CDATA[<p>Gostei da explicação, tenho uma poesia com esse título.</p> ]]></content:encoded> </item> </channel> </rss>
